newdaynews.ru:

Для тех, кто не смотрит телевизор, у нас тоже есть ПАРАД. Правда, несколько в ином качестве. Сегодня, в рамках спецпроекта «Язычник», как и планировали, и как диктует «исторический» момент, предлагаем вместе с филологом Эммой Прусс поковыряться в истории и значениях этого слова.

Реклама

Интересно же. Версия первая – Передышка На мой взгляд, как говаривал старик Ленин, «единственно правильная», потому что логичная, историчная.

Слово в значении «остановка, пауза, передышка», и «парад»» в современном значении – военный парад, т.е. «прохождение войск торжественным маршем с военной техникой или без, так же это построение личного состава или техники в дни знаменательных дат» впервые фиксируется в испанском языке – раrаda.

Собственно, во всех европейских языках его графика и орфоэпия схожи: в итальянском parata, во французском – раrаdе (из французского, оно, кстати, пришло в русский), потому что происходит из прародительницы этой лингвосемьи – латыни, где в разных формах глагол «готов, готовиться» – это paro, parar и т.п.

Читайте также

Нажмите, чтобы поделиться новостью
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.

Последние новости