Общество: Топ-12: слова русского языка немецкого происхождения
Фото: flickr.com

Практически любой язык постоянно меняется и развивается. Новые термины и понятия настолько прочно входят в оборот, что люди совершенно не замечают, что не так давно того или иного слова в их речи совсем не существовало.

Конечно же, обязательно найдется тот, кто скажет, что заимствованные слова только засоряют язык. И все же существует целый ряд германизмов – слов немецкого происхождения, – которые давно появились в русском языке и без которых, теперь уже, сложно представить нашу речь.

Бутерброт

Это слово, известное каждому русскоговорящему человеку, хорошо прижилось в русском языке. И несмотря на то что слово бутерброд (нем. Butter – масло и Brot – хлеб) немецкого происхождения, сами немцы никогда его не употребляют, заменяя словосочетанием Belegtes Brot.

Рюкзак

«Спинной мешок» – именно так можно дословно перевести слово рюкзак на русский (нем. Rücken –спина, Sack – мешок).

Шлагбаум

Еще один гость немецкого происхождения в русском языке – (Schlag – удар, Baum – дерево). В своей же речи немцы заменяют его другим – Schranke.

Вундеркинд

А вот этим германизмом легко и просто в русскоязычном пространстве характеризуют очень умного ребенка с неординарными способностями – (нем. Wunder – чудо, Kind –ребенок).

Ярмарка

Вряд ли кто-то задумывается над тем, что это слово тоже заимствованное (нем. Jahr – год, Markt – рынок), помогающее избежать длинных словосочетаний, описывающих ярмарку.

Бюстгальтер

Также германизм, обозначающий буквально «поддерживающий грудь» – (Büsten – женская грудь, Halter – держатель).

‡агрузка...

Парикмахер

Раньше в Германии так называли людей, которые делали и продавали парики – (Нем. Perücke – парик, Macher – тот, кто делает).

Циферблат

Листок с числами – так переводится с немецкого слово циферблат – (Ziffer – число, Blatt – лист).

Курорт

Словом курорт в русском языке принято называть места и дома отдыха, санатории и здравницы – (Kur – лечение, Ort – место).

Ландшафт

Точно так же звучит это слово и в немецком – (Land – земля, -schaft – в данном слове – суффикс).

Перламутр

«Мать жемчуга» – вот что означает слово перламутр, произошедшее от немецкого (Perlen – жемчуг, Mutter – мать).

Штука

Нем. Stück – именно это слово стало прародителем русского – штука.

И это только короткий список множества немецких слов, навсегда осевших в русском языке.

Топ-12: слова русского языка немецкого происхождения обновлено: Август 24, 2019 автором: Наталья Роговая

Это также будет вам интересно

Не пропустите самое важное в "Google Новостях" от GERMANIA.one
Loading...
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

  • Dmitri Belyi

    На самом деле немецких слов в русском языке намного больше чем каких либо других

    24.01.2019 в 20:17
    Ответ

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.
Реклама
Читать дальше