
Как известно, немецкий язык славится очень длинными словами. Рекордное по величине слово, состоящее из 63 букв, было зафиксировано в 1999 году, которое до 2013 года входило в название закона федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания.
Заголовок закона выглядел так: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, что в переводе с немецкого означает «Закон о распределении обязанностей по надзору за маркировкой говядины».
Длинные слова (свыше 30 букв) можно найти в известном словаре Duden, но используются они все реже. Как показывает график Statista, самым длинным словом в немецком языке считается Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, которое состоит из 36 букв и значит следующее: «страхование водителей автомобиля от обязанности возмещать причиненный ущерб». На втором месте оказалось состоящее из 34 букв слово Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft, которое в переводе на русский значит «пароходное общество на Дунае». Третье место занимает слово из 33 букв Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg, означающее «главный (магистральный) водный путь Рейн-Майн-Дунай».
Germania.one предлагает еще несколько слов-гигантов:
- Arbeiterunfallversicherungsgesetz (33) – закон о страховании работников от несчастного случая;
- Bundesausbildungsförderungsgesetz (33) – федеральный закон о содействии обучению;
- Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (32) – положение о допуске транспортных средств к уличному движению;
- Behindertengleichstellungsgesetz (32) – закон об уравнивании в правах инвалидов;
- Steuervergünstigungsabbaugesetz (31) – закон об отмене налоговых льгот;
- Nahrungsmittelunverträglichkeit (31) – непереносимость пищевого продукта;
- Lebensversicherungsgesellschaft (31) – (со)общество страхования жизни.
Mehr Statistiken finden Sie bei Statista
https://de.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsanwärterprüfung - даёшь первое место!
Arbeitsunfähigkeitbescheinigung
+
скажите кто-нибудь Яне, что в русском языке есть слово "из". "состоящее из". а то в каждой заметке это "с" как в украинском 🙂
+
Bundesausbildungsförderungsgesetz. 32 буквы в одном слове! Пятисложное слово.
https://youtu.be/gG62zay3kck
Марк Твен, ничего нового
Immatrikulationsbescheinigung
Beschäftigungsangebotsplanung
Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft 80 букв
Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender 49 букв
Что за хрень вы пишете в новостях, писали бы об экономике о делах фирм, взять к примеру dachser, там же жопа что творится или какую другую сеть, люди бы имели понятие куда не надо суватся что бы не оказаться в дерьме а вы про какие то слова, кому они нужны?