Происшествия: Это модно: новые слова немецкой молодежи 2016 года

В Германии подвели итоги конкурса «Молодежное слово года», в котором за первое место боролись появившиеся в лексиконе молодых немцев забавные слова.

Реклама

Конкурс был основан девять лет назад издательством словарей Langenscheidt. В этот раз на суд жюри, состоящего из лингвистов, педагогов, журналистов, блогеров и представителей целевой аудитории - школьников и студентов, были представлены тридцать терминов.

Критерии отбора - креативность, степень распространения, а также повлиявшие на возникновение общественные и культурные события.

В прошлом году победителем словесного соревнования стало определение человека, не расстающегося со своим гаджетом: «Smombie» — оригинальный гибрид, образованный из слов «смартфон» и «зомби».

На нынешнем конкурсе «золото» досталось не вполне внятному, но довольно модному словосочетанию "fly sein", обозначающему что-то вроде «полного улета» или «полного отрыва» - только, по всей видимости, еще полней. Вот еще несколько наиболее ярких «претендентов»:

Hopfensmoothie

Речь идет вовсе не о смузи в общепринятом понимании, то есть не о напитке из выжатых фруктов, овощей или ягод. «Хмельной смузи» - так некоторые юноши и девушки иронично называют пиво.

darthvadern!

Этот глагол используется в общении с родителями. "Я твой отец", - говорил сыну Дарт Вейдер, перешедший на темную сторону Силы персонаж «Звездных войн». Теперь папа продвинутого немецкого подростка, предваряющий свои нравоучения словами вроде: «Я устанавливаю правила, потому что я твой отец!», может услышать в ответ: «Ох, опять ты дартвейдерствуешь…»

Googleschreiber

Очередная игра слов. Kugelschreiber — шариковая ручка. «Гуглописами» обзывают пользователей, которые вместо поискового слова в Google вводят URL-адрес, теряя при этом драгоценные секунды для важных дел в Facebook или Snapchat.

Dumfall

Пролил кетчуп на рубашку? Споткнулся, запутавшись в собственных ногах? Молодежь подобные инциденты характеризует как "Dumfall" (от dummer Unfall — "нелепый случай") Все сегодня вооружены смартфонами, поэтому часто жертвы конфузов становятся героями видео в Сети быстрее, чем успеют встать или попросить салфетку.

Yologamie

Данный неологизм возник из молодежного слова 2012 года "YOLO" (английская аббревиатура выражения "You Only Live Once" - «Ты живешь только один раз»). Моногамия — это отношения с одним человеком. "Yologamie" - это «свободный график».

Tindergarten

Искаженный "Kindergarten", то есть «детский сад». Tinder — приложение для мобильных платформ, с помощью которого заводят романтические знакомства, Garten — «сад». Таким образом, Tindergarten — это коллекция контактов для Yologamie. Цветник, который всегда с собой.

Swaggernaut

Так называют того, кого считают модным, спортивным, привлекательным, умным, и с миллионом подписчиков на Instagram. По-английски Swagger — «шикарный», а Astronaut как бы намекает на крутизну космического происхождения.

Tintling

Так говорят о людях с большим количеством татуировок. Суффикс -ling придает уменьшительно-ласкательный оттенок слову Tinte — "чернила". В биологии этот термин встречается в названии вида грибов «Навозник чернильный».

Analog-Spam

Несмотря на цифровой прогресс, в почтовые ящики немцев по-прежнему попадает бесчисленная бумажная реклама. Годные только разве что только для макулатуры каталоги, письма и проспекты креативная молодежь окрестила «аналоговым спамом».

Это модно: новые слова немецкой молодежи 2016 года обновлено: 13 августа, 2019 автором: Марко Баянов
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.

Последние новости