Святой Сильвестр: как в Германии празднуют Новый год?
Этот светский праздник с христианско-языческими корнями немцы отмечают шумно, весело и, в отличие от Рождества, как правило — вне дома.
«Guten Rutsch!», – желают немцы друг другу в канун Нового года, который в Германии именуют Днем святого Сильвестра или просто Сильвестром (Silvester).
Праздник называется так в честь папы римского Сильвестра I, сложившего свои земные полномочия 31 декабря 335 года. Согласно легенде, объединяющей в себе также и образ успешно боровшегося против дьявольских происков папы Сильвестра II, этот христианский святой спас мир от морского ветхозаветного чудовища Левиафана.
Но несмотря на христианское значение праздника, многие немецкие новогодние традиции восходят к Rauhnächte, языческим обрядам германских племен, практиковавшимся в конце декабря-начале января.
Отсчитав последние секунды года, можно поцеловать любимых людей, пожелать всем всего наилучшего в наступающем году и связаться с членами семьи и друзьями, которых нет рядом. «Frohes Neues!», – так говорят, когда Новый год уже наступил. Кто-то зажигает бенгальские огни, но у многих немцев есть в запасе кое-что посерьезней.
Грохот фейерверков
Новогодние пожелания вполне могут быть не услышанными из-за невероятного шума, поднимаемого в стране разнообразными пиротехническими средствами. Языческие предки полагали, что громкие звуки и яркий свет изгоняют злых духов, поэтому колотили по деревьям пылающими дубинами и поджигали деревянные колеса, отправляя их катиться с горы. Эти традиции, вероятно, и были предшественниками сегодняшних фейерверков, самым известным из которых является яркое шоу в небе над Бранденбургскими воротами в Берлине.
Праздничное безделье
Древняя вера в то, что солнце в эти дни замедляет свой ход до полной остановки, привела к немецкой традиции не заниматься никакой работой в канун Нового года. Прежде всего нельзя стирать, потому что, согласно поверью, вездесущие демоны, совершая свой ежегодный обход, могут запутаться в бельевых веревках — и это им может вовсе не понравиться.
Счастливые талисманы
К небольшим традиционным сувенирам, приносящим удачу в новом году, относятся Glückspilze, то есть «счастливые грибы», божьи коровки, четырехлистный клевер, подковы, маленькие свиньи и трубочисты в виде фигурок из марципана, фарфора или просто наклеек.
Традиционная еда
В качестве финального блюда в уходящем году в Германии популярны, например, фондю или раклет – блюдо из жирного сыра, плавящегося на настольном гриле в сопровождении мяса, соленых огурцов, грибов и картофеля. Согласно легенде, неверующие, которые находились рядом со святым Сильвестром, давились рыбьими костями. В связи с этим некоторые люди утверждают, что есть рыбу не следует, или, по крайней мере, делать это нужно крайне осторожно.
Однако, с другой стороны, новогодний карп в Германии — это национальное блюдо. Более того, праздничная чешуя в кошельке должна принести его владельцу достаток в новом году. Berliner Pfannkuchen, или берлинский пончик тоже часто сопровождает праздничную трапезу. И не стоит удивляться, если вместо сладкой начинки в пончике вдруг окажется горчица — подобный «сюрприз» считается забавной традицией новогодней вечеринки.
Застольные напитки
«Bowle», то есть пунш или крюшон — тоже обязательный атрибут Нового года для многих немцев. Существует бесчисленное множество рецептов сочетания фруктов, сока и спиртного, есть и вкусные безалкогольные вариации. В полночь принято поднимать бокалы с шампанским или немецким игристым вином Sekt. И вообще, в это время немцы употребляют много горячительных напитков — вероятно, и в этом вопросе без демонов не обошлось.
Взгляд в будущее
Bleigießen — это сохранившаяся с дохристианских времен традиция гаданий. Можно использовать, к примеру, ожерелье в качестве маятника. В зависимости от его положения, на конкретные вопросы получают лаконичные ответы вроде «да», «нет» и «сложно сказать». Кто-то плавит на свече в ложке свинец или олово, а потом бросает металл в холодную воду. Застывшая форма должна поведать о будущем карьеры, отношений и т.д. Bibelstechen — это гадание на Библии. Указанный на случайно открытой странице Священного Писания стих должен предоставить необходимую информацию или совет на предстоящий год.
Культовая классика
В 1963 году по немецкому телевидению был впервые показан британский комедийный скетч «Ужин для одного». С тех пор он транслировался 31 декабря в течение многих лет, став с 1972 года незаменимой немецкой новогодней традицией и самой часто повторяемой телепередачей за всю историю, согласно Книге рекордов Гиннеса. Сюжет заключается в том, что 90-летняя англичанка из высшего сословия устраивает праздничный ужин для своих друзей, которых она, вследствие почтенного возраста, увы, пережила.
Новогодняя речь
Новогоднее обращение федерального канцлера к народу транслируется по телевидению 31 декабря начиная с 1969 года. Из года в год эта речь об итогах и перспективах может звучать очень похоже – иногда даже в буквальном смысле. Так, в 1986 году немецкий телеканал ARD поставил в эфир прошлогоднее обращение Гельмута Коля. Вроде бы по ошибке.