Новости Германии на русском языке. События и происшествия в Берлине и других городах Германии.

В Берлинских школах появится арабский язык

Совсем скоро в берлинских школах появится новый предмет – арабский язык. Проект «Арабский как родной язык» уже воплотили в жизнь четыре столичные школы. В них этнические арабы в дополнение к обычным предметам имеют возможность изучать родной язык в небольших группках два часа в неделю.

«До четвертого класса дети уже свободно смогут читать и писать на арабском языке, - говорит  руководитель начальной школы Эрика-Манн (Веддинг), Биргит Хаберманн. – В настоящее время новый предмет довольно популярен».

Раньше арабский язык можно было изучать лишь в двух небольших частных школах Берлина в качестве иностранного языка. В государственных школах такой предмет не преподавали. Однако, из-за увеличения количества мигрантов, говорящих исключительно на арабском, было принято решение ввести предмет в начальные школы столицы. Следующим шагом будет открытие государственной немецко-арабской школы, которая должна помочь в интеграции мигрантов в Берлине.

Тем не менее, многие руководители школ боятся, что с введения арабского языка в учебных заведениях будут доминировать исключительно арабоязычные дети, в результате чего они не будут иметь контакт с носителями немецкого языка - а это может плохо сказаться на их интеграции.

В Берлинских школах появится арабский язык обновлено: Ноябрь 30, 2016 автором: Kateryna Yakymets
Нажмите, чтобы поделиться новостью

Выскажи своё мнение

  • Battista Alina Rok

    Я считаю это уже перебор.кто такое придумал.?на изучение "родных языков",арабы должны водить детей на арабские курсы/школы.так же как и русские,поляки,украинцы и т.д водят своих детей в русские,польские и т.д школы или курсы.если так и дальше будет,то вскоре немецкий язык в Германии исчезнет. Немцы будут говорить на арабском или турецком языке.

    30.11.2016 в 20:08
    Ответить
  • Marija Marija

    Охренеть.....а чо русский не введут? Причин для этого более чем достаточно

    30.11.2016 в 20:30
    Ответить
  • Кристина Скворцова

    Охринеть 😱 😱 😱 😱 😱 😱 😱... Потом смотришь и в детских садах начнут учить арабский и воспитатели начнут хиждаб носить!!!!!!! Германия это что твориться???

    30.11.2016 в 22:18
    Ответить
  • Polina Sergeeva

    Вы статью то правильно читайте)) это для арабских мигрантов, для тех чей арабский язык - родной язык, никто насильно вашим детям арабский преподавать не будет, это то что я здесь прочитала))

    30.11.2016 в 22:48
    Ответить
  • Leo Grauman

    Правильно читая статью, я понмиаю, что для арабов таким образом отпадает необходимость ассимиляции. Язык - это культура. И поскольку арабскую рождаемость никто не ограничивает, а рождаемость немцев никто не стимулирует (ведь когда появляется ребенок, процесс безудержного енджоя жизни несколько уменьшается, памперсы, детский плач и прочие неприятности), то в итоге немецкий отпадет за ненадобностью. И если арабского языка нет, они вынуждены учить немецкий, это в 3м поколении такие были бы странные немцы с иной ментальностью, но в общем, современные немцы, то теперь это будут арабы и в 5м поколении.

    30.11.2016 в 22:55
    Ответить
    • Polina Sergeeva

      Не знаю..., знаю только, что турки многие здесь живущие, в особенности женщины, которые с детьми сидят только, живущие по 10-15 лет здесь, по немецки не говорят)))) и не потому что Турецкий везде, и в школах их дети по немецки болтают, а они только со своими общаются и социального вливания нет никакого, так же и про некоторых русских можно сказать. Если человек хочет ограничить свой круг общения "своими"- он это сделает

      30.11.2016 в 23:30
      Ответить
    • Leo Grauman

      Конечно. Но дети уже общаются, а внуки ассимилируются. Зачем давать другую возможность? Это просто засада какая-то, я все понимаю, можно тащить в Германию всех, так как кто-то должен убирать дерьмо, но зачем оставлять потенциальные очаги концентрации иных культур? Ассимиляция всегда была необходимым условием иммиграции!

      30.11.2016 в 23:32
      Ответить
    • Polina Sergeeva

      Leo Grauman легко говорить, когда ты на другом месте, европейцы, те что английский хотя бы знают им легко Немецкий выучить, но при всём этом, даже мне сложно сейчас, а арабы-это другой мир, им это безумно сложно даётся. В том то и дело, дети и внуки уже будут немецко говорящими, я ничего плохого не вижу, чтобы дети имели возможность учить свой язык в условиях другой среды))) Здесь есть русско-Немецкие школы, интернациональные, еврейские, и каждый может изучать дополнительно родной язык, что тут плохого?
      Надо лояльнее быть и миролюбивее, а то от наших соотечественников слышу много агрессии в последнее время

      01.12.2016 в 11:22
      Ответить
    • Leo Grauman

      Соотечественники лишь отвечают на поток агрессивной лжи, сливающийся на них из западных СМИ. Дополнительно - мож быть. Но если ты пошел на эмиграцию, ты должен понимать, что тебя никто не ждет и медом не намазал. Рви когти, ассимилируйся, стань немцем - и будет тебе щасте. Во втором поколении)

      01.12.2016 в 11:23
      Ответить
    • Polina Sergeeva

      И если говорить по турецко-арабскую диаспору, так уже более чем пол века здесь и дерьмо мало кто убирает, все устроены и ездят на крутых тачках, так что я бы так не говорила))

      01.12.2016 в 11:24
      Ответить
    • Leo Grauman

      Ну так турки-то еще с 50х. Нужны были силы поднимать страну. Видел, кстати, в Турции интересную сценку, когда 2 немецкие турчанки, не отличимые от местных, говорили только по-немецки и гнобили местных официантов))

      01.12.2016 в 11:26
      Ответить
    • Polina Sergeeva

      Leo Grauman ну конечно, если у нас так преподносят Запад (загнивающий и растленный:)))а российские СМИ самые правдивые СМИ в мире..., смешно)) дальше эту тему закрою

      01.12.2016 в 11:29
      Ответить
    • Polina Sergeeva

      Leo Grauman вполне закономерно, издалека многое виднее, особенно когда много лет в другой стране)

      01.12.2016 в 11:30
      Ответить
    • Leo Grauman

      никто ничего не преподносит. Я лично сам ловил CNN на передергивании. Этого достаточно? То есть, я знал события, о которых они говорили, и это не было правдой. Вернее, это было тонким умолчанием одного, подчеркиванием другого, чтобы создалось совершенно превратное впечатление

      01.12.2016 в 11:35
      Ответить
    • Leo Grauman

      Я же читаю на 3 языках Мне не надо что-то такое рассказывать, я всегда вижу первоисточник.

      01.12.2016 в 11:36
      Ответить
    • Polina Sergeeva

      Leo Grauman а то что русским Мозг промывают по полной, что не так что ли??)

      01.12.2016 в 11:39
      Ответить
    • Leo Grauman

      промывают всем. Тебе тоже. Было бы наивно думать, что мне да, а тебе нет. К тому же, я не смотрю телик и у меня в ленте то, что мне нравится, а не то, что мне Путин подсунул

      01.12.2016 в 11:41
      Ответить
    • Polina Sergeeva

      Лента лентой, а жизнь жизнью:)
      Я тоже тв не смотрю, здесь периодически на 15 минут в день для языка и честно говоря более приятно включать, в России не смотрела совсем, даже телевизора дома не было:)

      01.12.2016 в 11:43
      Ответить
    • Leo Grauman

      ну - я объездил полмира и у меня есть кое-какое понятие что где как. Хотя туристом - это не жителем, конечно. Кроме того, я понимаю разницу культур, заставляющую Запад совершенно превратно понимать намерения России. Но я это понимаю, а на Западе это понимается редко

      01.12.2016 в 11:52
      Ответить

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Читать дальше